Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
Prochaine révision Les deux révisions suivantes
gnome-subtitles [Le 04/12/2012, 23:57]
88.182.153.111 [Mode traduction]
gnome-subtitles [Le 01/10/2018, 12:39]
L'Africain Mise forme wiki
Ligne 1: Ligne 1:
-{{tag>Lucid multimédia vidéo ​Gnome sous-titrage}}+{{tag>Bionic ​multimédia vidéo}}
 ---- ----
 +{{ :​applications:​gnome-subtitles.png}}
 ====== Gnome Subtitles ====== ====== Gnome Subtitles ======
  
Ligne 25: Ligne 25:
   *SubViewer 2.0   *SubViewer 2.0
  
-{{http://​gnomesubtitles.org/​files/​screenshots/​Screenshot-GnomeSubtitles-VideoTimesTranslation.thumb.png?500}}+{{ :applications:​gnome-subtites_xenial.png?500 }}
  
 ===== Pré-requis ===== ===== Pré-requis =====
Ligne 34: Ligne 34:
 ===== Installation ===== ===== Installation =====
  
-[[tutoriel:​comment_installer_un_paquet|l'​installation]] du paquet **[[apt>​mplayer]]** est recommandée pour l'​utilisation de la prévisualisation dans **Gnome Subtitles**.+[[tutoriel:​comment_installer_un_paquet|L'​installation]] du paquet **[[apt>​mplayer]]** est recommandée pour l'​utilisation de la prévisualisation dans **Gnome Subtitles**.
  
 Enfin, il ne reste plus qu'à [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​gnome-subtitles]]**. Enfin, il ne reste plus qu'à [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installer le paquet]] **[[apt>​gnome-subtitles]]**.
  
-===== Utilisation =====+====À partir d'​Ubuntu 18.04==== 
 +Comme gnome-subtitles ne fait plus partie des dépôts officiels , i est nécessaire d'​utiliser un ppa dédié :​ 
 +  * [[:​PPA|Ajouter le PPA]] **ppa:​pedrocastro/​ppa**((https://​launchpad.net/​~pedrocastro/​+archive/​ubuntu/​ppa)) dans vos sources de logiciels;  
 +  * [[:​tutoriel:​comment_modifier_sources_maj#​recharger_la_liste_des_paquets|Recharger la liste des paquets]];​ 
 +  * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|Installer le paquet]] **[[apt>​gnome-subtitles]]**. ​
  
-Lancez l'​application ​depuis ​le menu //​Applications -Son & vidéo ​-> Gnome Subtitles//​.+ 
 +===== Utilisation ===== 
 +  
 +Lancez l'​application ​comme indiqué [[:​tutoriel:​comment_lancer_application|ici]] ou via le [[:​terminal]] (toutes [[:​versions]] ou [[:​variantes]] d'​Ubuntu) avec la [[:​commande_shell|commande]] suivante :​ <code>gnome-subtitles</​code>
  
 ==== Édition d'un fichier de sous-titres ==== ==== Édition d'un fichier de sous-titres ====
- Dans le menu **Fichier -> Open**, sélectionnez le fichier de sous-titres à ouvrir. Si la vidéo associée aux sous-titres à le même nom que le fichier de sous-titres (à l'​extension près) alors **Gnome Subtitles** l'​ouvrira pour vous. Dans le cas contraire sélectionnez le fichier vidéo dans le menu déroulant '​Vidéo à ouvrir'​ (la vidéo ne sera visible dans ce menu que si elle se trouve dans le même dossier que le fichier de sous-titres). + Dans le menu **Fichier -> Ouvrir**, sélectionnez le fichier de sous-titres à ouvrir. Si la vidéo associée aux sous-titres à le même nom que le fichier de sous-titres (à l'​extension près) alors **Gnome Subtitles** l'​ouvrira pour vous. Dans le cas contraire sélectionnez le fichier vidéo dans le menu **Video -> Ouvrir**.
-Si vous n'avez pas ouvert de fichier vidéo il est possible de le faire plus tard via le menu **Video -> Open**.+
  
-<​note>​ +<​note>​Il n'est pas nécessaire d'​utiliser un fichier vidéo pour pouvoir éditer un fichier de sous-titres.</​note>​
-Il n'est pas nécessaire d'​utiliser un fichier vidéo pour pouvoir éditer un fichier de sous-titres +
-</​note>​ +
- +
-==== Synchroniser les sous-titres et la vidéo ==== +
-  * Si les sous-titres sont seulement "​décalés"​ de la vidéo, utiliser l'​outil "​Décaler"​ +
-  * Si les sous-titres n'ont pas la même vitesse de défilement que la vidéo (décalage au fur et à mesure), utiliser l'​outil "​Ajuster"​+
  
 ==== Mode traduction ==== ==== Mode traduction ====
 Pour utiliser ce mode il faut d'​abord ouvrir le fichier contenant les sous-titres originaux. Pour utiliser ce mode il faut d'​abord ouvrir le fichier contenant les sous-titres originaux.
 <note warning> <note warning>
-Attention si le fichier original et le fichier traduit n'ont pas la même synchronisation alors le fichier traduit sera modifié pour utiliser la synchronisation du fichier original. +Attention si le fichier original et le fichier traduit n'ont pas la même synchronisation alors le fichier traduit sera modifié pour utiliser la synchronisation du fichier original.</​note>​ 
-</​note>​ + 
-Si vous disposez déjà d'une version traduite des sous-titres vous pouvez l'​ouvrir via le menu **Fichier -> Traduction -> Open**. Dans le cas contraire pour entrer dans le mode de traduction utilisez le menu **Fichier -> Traduction -> New** après avoir créé un nouveau fichier (**Fichier -> New**).+Si vous disposez déjà d'une version traduite des sous-titres vous pouvez l'​ouvrir via le menu **Fichier -> Traduction -> Ouvrir**. Dans le cas contraire pour entrer dans le mode de traduction utilisez le menu **Fichier -> Traduction -> Nouveau** après avoir créé un nouveau fichier (**Fichier -> Nouveau**).
  
  
  • gnome-subtitles.txt
  • Dernière modification: Le 23/09/2021, 12:03
  • par 86.215.34.61