ubuntu-fr

Communauté francophone des utilisateurs d'Ubuntu

[[groupetraducteur]]

Piste: » groupetraducteur


Comment participer à la traduction française d'Ubuntu ?

Toute personne utilisant Ubuntu et ses logiciels, ayant un niveau correct en anglais et ayant une excellente maîtrise du français peut participer à l'amélioration de la traduction française d'Ubuntu !

N'hésitez pas à consulter les archives de la liste de diffusion.

  • Créez-vous un compte sur Launchpad et commencez par effectuer des suggestions de traduction. Venez ensuite poster un message sur la liste de diffusion en donnant un lien vers vos traductions, afin qu'un membre de l'équipe puisse venir corriger et valider votre travail.
  • Si vous y prenez goût :-), vous pouvez ensuite demander l'adhésion à l'équipe de traduction d'Ubuntu en français pour que vos traductions soient prises en compte sans délai.
  • Le canal IRC #ubuntu-translators sur le réseau irc.freenode.net est ouvert pour les discussions à propos des traductions via Launchpad (en anglais).

Liste des responsabilités dans l'équipe de traduction.

Rôle de l'équipe de traduction d'Ubuntu en français

Ce que nous pouvons traduire

  • Les documentations spécifiques à Ubuntu et ses dérivées ;
  • Quelques applications spécifiques à Ubuntu comme apport, launchpad-integration, etc. ;
  • Quelques chaînes dans certains paquets qui sont spécifiques à Ubuntu.

Les traductions à faire sont listées plus bas, pour toute autre traduction, il faut venir en discuter sur la liste de diffusion.

Pourquoi ne pas traduire les autres documentations/applications ?

  • Il existe plusieurs équipes de traducteurs francophones expérimentés qui se chargent de ces traductions. Launchpad récupère les traductions effectuées en amont à chaque nouvelle version majeure. Le travail effectué sur Launchpad risque donc de faire doublon. D'autre part les traductions effectuées sur Launchpad ne bénéficient qu'aux seuls utilisateurs d'Ubuntu, alors que GNOME, KDE ou les applications en ligne de commande sont susceptibles d'être utilisées sur n'importe quelle distribution GNU/LINUX ou BSD.
  • Une chaîne modifiée sur Launchpad devient prioritaire sur les traductions effectuées en amont. Les mises à jour/corrections effectuées par les équipes en amont ne seront donc plus répercutées sur une telle chaîne lorsque Launchpad effectuera une nouvelle synchronisation.
  • Launchpad est peu adapté à la traduction des applications notamment pour effectuer diverses vérifications : accélérateurs clavier, cohérence des traductions, vérification en contexte... Il existe des outils, amha bien plus puissants comme Kbabel ou Gtranslator.

Que faire avec les applications non-traduites ?

Je vois des applications non-traduites ou partiellement traduites que j'aimerais bien traduire mais vous me dites que ce n'est pas le rôle de l'équipe ubuntu-fr-l10n ! Dans ce cas, vous êtes vivement encouragé à proposer votre participation à l'équipe en amont qui en est en charge :

Les autres projets à traduire

  • Il existe d'autres projets hébergés sur Launchpad pour lesquels vous pouvez participer aux traductions. Souvent ces traductions sont « ouvertes » ; vous n'avez pas besoin d'être membre de l'équipe pour valider les chaînes traduites, donc prudence ... ;-). Vous pouvez consulter la liste de ces projets.
  • Deux formidables projets sont également accessibles à tous : la LHU et Fullcircle.

Liste des traductions prises en charge par l'équipe ubuntu-fr-l10n

Les paquets affichés sur la page ci-dessous sont ceux qui peuvent être traduits par l'équipe ubuntu-l10-fr.

Vous pouvez indiquer ci-dessous d'autres paquets qui vous semblent importants à traduire, à relire ou à améliorer. Merci de signaler toute modification de cette page sur la liste de diffusion ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com.

Remarques :

  • Les statuts possibles sont à « traduire », « améliorer », « relire ».
  • Les priorités s’indiquent comme suit : « B » pour basse, « M » pour moyenne et « H » pour haute.

Traductions pour Hardy 8.04

Documentation Ubuntu

Ubuntu-docs
nom du paquet statut priorité version remarque
about-ubuntu Relire H hardy Relecteurs : annoa.b
add-applications Relire H hardy Relecteurs : ...
administrative Relire H hardy Relecteurs :
advanced-topics Relire H hardy Relecteurs : ...
basic-commands Relire H hardy Relecteurs : ...
config-desktop Traduire/relire H hardy Relecteurs : Etienne
desktop-effects Traduire/relire H hardy Relecteurs : Etienne
files-and-docs Relire H hardy Relecteurs : ...
games Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
hardware Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
internet Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
keeping-safe Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
musicvideophoto Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
newtoubuntu Traduire/relire H hardy Relecteurs :
office Relire H hardy Relecteurs :
printing Relire H hardy Relecteurs :
programming Relire H hardy Relecteurs : ...
serverguide Traduire :200-300 chaînes encore ! H hardy Relecteurs : ...
windows Relire H hardy Relecteurs : ...

Documentation Kubuntu

kubuntu-docs
nom du paquet statut priorité version remarque
about-kubuntu Relire H hardy Relecteurs :
add-applications Relire H hardy Relecteurs : ...
basic-concepts Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
config-desktop Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
files-and-docs Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
games Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
getting-help Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
hardware Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
internet Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
keeping-safe Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
kubuntu-docs-index Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
musicvideophoto Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
newtokubuntu Traduire/relire H hardy Relecteurs :
office Traduire/relire H hardy Relecteurs :
preface Traduire/relire H hardy Relecteurs :
printing Traduire/relire H hardy Relecteurs :
programming Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
system-settings Traduire/relire H hardy Relecteurs : ...
systemdocs Relire H hardy Relecteurs : ...

Documentation Xubuntu

Xubuntu-docs
nom du paquet statut priorité version remarque
about-xubuntu H hardy Relecteurs : ...
add-aplications H hardy Relecteurs : ...
administrative H hardy Relecteurs : ...
advanced-topics H hardy Relecteurs : ...
basic-commands H hardy Relecteurs : ...
config-desktop H hardy Relecteurs : ...
files-and-docs H hardy Relecteurs : ...
internet H hardy Relecteurs : ...
keeping-safe H hardy Relecteurs : ...
musicvideophotos H hardy Relecteurs : ...
newtoubuntu H hardy Relecteurs : ...
office H hardy Relecteurs : ...
printing H hardy Relecteurs : ...
programming H hardy Relecteurs : ...
switching H hardy Relecteurs : ...
windows H hardy Relecteurs : ...
xubuntu-docs-index H hardy Relecteurs : ...

Documentation Edubuntu

Edubuntu-docs
nom du paquet statut priorité version remarque
about-edubuntu H hardy Relecteurs : ...
edubuntu-about H hardy Relecteurs : ...
handbook H hardy Relecteurs : ...
schooladvocacy H hardy Relecteurs : ...

Logiciels spécifiques à Ubuntu

En principe tout est traduit, mais des chaînes sont encore susceptibles de changer. À surveiller donc, des relectures sont également possibles, merci de signaler vos modifications sur la liste de diffusion.

Logiciels spécifiques Ubuntu
nom du paquet état priorité version remarque
diplayconfig-gtk Relire H hardy Relecteurs :E.Malandain
gnome-app-install Relire H hardy Relecteurs : Bruno P.
launchpad-integration Relire H hardy Relecteurs : E.Malandain
restricted-manager Relire H hardy Relecteurs : E.Malandain
jockey Relire H hardy relecteurs :
update-manager Relire H hardy Relecteurs : E.Malandain, J. Clarke
update-notifier Relire H hardy Relecteurs : E.Malandain
software-properties Relire H hardy Relecteurs : E.Malandain
apport Relire H hardy Relecteurs : E.Malandain
python-apt Relire H hardy Relecteurs : E.Malandain
mythbuntu-control-center 100 % H hardy Attention aux termes "backend", "frontend" et "appliance" dans le contexte de MythUbuntu
ubuntu-gdm-themes Relire H hardy relecteurs :
language-selector Relire H hardy relecteurs :
bluetooth-manager Relire H hardy relecteurs:
ubiquity Relire H hardy relecteurs
gdebi Relire H hardy relecteurs
systemconfig-printer Traduire H Hardy
Umenu Relire H Trunk
wubi Relire H Trunk
hwtest Relire H hardy

Descriptions des paquets

Descriptions des paquets
nom du paquet statut priorité version remarque
ddtp-ubuntu-main 59% M all Descriptions des paquets de MAIN, ~13000 chaînes 1ère relecture effectuée jusqu'au n°1500
ddtp-ubuntu-multiverse 13% M all Descriptions des paquets MULTIVERSE, ~1600 chaînes
ddtp-ubuntu-restricted 100% M all Descriptions des paquets RESTRICTED. Il faut faire une relecture (73 chaînes seuleument ;)). Relecteurs : ...
ddtp-ubuntu-universe 10% M all Descriptions des paquets UNIVERSE, ~40000 chaînes

Autres applications à traduire [TRUNK]

AptOnCD trunk
nom du paquet statut priorité version remarque
AptOnCD Trunk traduire/relire M all AptOnCd, branche Trunk
UFW Trunk traduire/relire M all UFW, branche Trunk
Gufw Trunk traduire/relire M all GUFW, branche Trunk

Traductions des versions Ubuntu déjà publiées

Pages en rapport


groupetraducteur.txt · Dernière modification: Le 25/07/2008, à 11:41 par bruno
Le contenu de ce wiki est sous double licence : CC BY-SA et GNU FDL