Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
tutoriel:installer_la_saisie_en_japonais [Le 05/03/2017, 19:47]
L'Africain tags
tutoriel:installer_la_saisie_en_japonais [Le 18/05/2017, 18:14] (Version actuelle)
Roschan mise à jour
Ligne 1: Ligne 1:
-{{tag>​Trusty japonais tutoriel langue clavier }}+{{tag>​Trusty ​Xenial ​japonais tutoriel langue clavier }}
 ---- ----
 ====== Installer la saisie en japonais ====== ====== Installer la saisie en japonais ======
  
-Cette page concerne le cas du japonais mais les utilisateurs des autres langues pourront certainement en tirer profit pour transposer à la langue de leur choix.+Cette page concerne le cas du japonais mais les utilisateurs des autres langues ​(chinois, coréen, etc.) pourront certainement en tirer profit pour transposer à la langue de leur choix.
  
-<note tip>Il existe ​également ​une [[: Japonais|page entièrement dédiée au Japonais]].</​note>​+<note tip>Il existe une [[:japonais|page entièrement dédiée au japonais]].</​note>​
  
-<​note>​Le choix d'une méthode de saisie traitée ici fait appel à la plate-forme **[[:​tutoriel:​configurer_le_clavier|Ibus]]** ​qui tend à remplacer la plate-forme **[[:​Scim]]** plus ancienne. Le moteur de saisie ​recommandé ​est **mozc** de Google, plus performant qu'​**anthy**.</​note>​+<​note>​Le choix d'une méthode de saisie traitée ici fait appel à la plate-forme **[[:​tutoriel:​configurer_le_clavier|Ibus]]**. Le moteur de saisie ​décrit ici est **mozc** de Google, ​parfois réputé ​plus performant qu'​**anthy**. Le paramétrage d'​Annthy est cependant plus facile à faire graphiquement.</​note>​
  
 ===== Principe de l'​écriture en Japonais ===== ===== Principe de l'​écriture en Japonais =====
  
-Contrairement aux langues indo-européennes qui utilisent un nombre très limité de caractères,​ la langue ​Japonaise ​nécessite, outre nos propres caractères,​ d'​utiliser des caractères ​pour 2 fois 46 kana (syllabes) et pour plus de dix milliers de kanji (caractères ​sino-japonais). Un clavier seul ne permet donc pas de saisir tous ces caractères.\\ +Contrairement aux langues indo-européennes qui utilisent un nombre très limité de caractères,​ la langue ​japonaise ​nécessite, outre nos propres caractères,​ d'​utiliser des caractères 2 fois 46 kana (syllabes) et plusieurs ​milliers de kanji ("​idéogrammes" ​sino-japonais). Un clavier seul ne permet donc pas de saisir tous ces caractères. 
-Pour pallier ce problème, et pour faire simple; disons que la saisie se fait de manière phonétique et qu'un composant logiciel, appelé moteur de saisie, effectue la traduction ​et propose le ou les caractères les plus adaptés au contexte. Compte tenu des nombreuses homonymies, l'​utilisateur doit au final choisir, dans une liste de mots, celui correctement écrit. Ceci fait appel à des mécanismes très complexes et la qualité du moteur de saisie consiste à présenter le meilleur choix en premier à l'​utilisateur.+ 
 +Pour pallier ce problème, et pour faire simple; disons que la saisie se fait de manière phonétique et qu'un composant logiciel, appelé ​**moteur de saisie**, effectue la transcription ​et propose le ou les caractères les plus adaptés au contexte. Compte tenu des nombreuses homonymies, l'​utilisateur doit au final choisir, dans une liste de mots, celui correctement écrit. Ceci fait appel à des mécanismes très complexes et la qualité du moteur de saisie consiste à présenter le meilleur choix en premier à l'​utilisateur.
  
 Pour illustrer la chose supposons que nous voulions saisir le mot **Japon** qui se dit //nihon// et qui s'​écrit にほん en hiragana et 日本 en kanji.\\ Pour illustrer la chose supposons que nous voulions saisir le mot **Japon** qui se dit //nihon// et qui s'​écrit にほん en hiragana et 日本 en kanji.\\
Ligne 28: Ligne 29:
 ===== Installation de la méthode de saisie ===== ===== Installation de la méthode de saisie =====
  
-====   ​Installation ​sous Unity ====+====   ​Installation ​avec Unity ====
 ===Langue=== ===Langue===
   * Dans le menu des **Paramètres système**, choisissez **Prise en charge des langues**.   * Dans le menu des **Paramètres système**, choisissez **Prise en charge des langues**.
Ligne 35: Ligne 36:
   *   ​Normalement,​ dans la première fenêtre, en face de //Système de saisie au clavier//, vous devriez avoir **ibus** sélectionné. Assurez-vous que c'est le cas.   *   ​Normalement,​ dans la première fenêtre, en face de //Système de saisie au clavier//, vous devriez avoir **ibus** sélectionné. Assurez-vous que c'est le cas.
   *   ​Supprimez les langues qui ne vous intéressent pas et ordonnez les autres selon vos préférences en les faisant glisser.   *   ​Supprimez les langues qui ne vous intéressent pas et ordonnez les autres selon vos préférences en les faisant glisser.
-{{:​tutoriel:​langues1.png?​200}}{{:​tutoriel:​langues2.png?​200}}{{:​tutoriel:​langues3.png?​200}}+ 
 +{{:​tutoriel:​langues1.png?​200}} ​{{:​tutoriel:​langues2.png?​200}} ​{{:​tutoriel:​langues3.png?​200}} ​
 ===Méthode de saisie=== ===Méthode de saisie===
   * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez le paquet]] **[[apt://​ibus-mozc|ibus-mozc]]**. ​   * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez le paquet]] **[[apt://​ibus-mozc|ibus-mozc]]**. ​
Ligne 47: Ligne 50:
 **Après avoir redémarré la session **, vous pourrez utiliser la combinaison de touches **<​super>​space** pour passer d'une méthode à l'​autre. ​ **Après avoir redémarré la session **, vous pourrez utiliser la combinaison de touches **<​super>​space** pour passer d'une méthode à l'​autre. ​
  
-{{:​tutoriel:​àjout-clavier.png?​200}}{{:​tutoriel:​langues4.png?​200}}+{{:​tutoriel:​àjout-clavier.png?​200}} ​{{:​tutoriel:​langues4.png?​200}} ​|
  
-==== Installation ​sous Ubuntu ​Gnome ====+==== Installation ​avec Gnome ====
 <​note>​Nous utilisons ici //​ibus-mozc//​. Vous pouvez utilisez //​ibus-anthy//​ à la place, ou même les deux. Sachez cependant que //​ibus-mozc//​ est plus performant.</​note>​ <​note>​Nous utilisons ici //​ibus-mozc//​. Vous pouvez utilisez //​ibus-anthy//​ à la place, ou même les deux. Sachez cependant que //​ibus-mozc//​ est plus performant.</​note>​
   * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez le paquet]] **[[apt://​ibus-mozc|ibus-mozc]]**. ​   * [[:​tutoriel:​comment_installer_un_paquet|installez le paquet]] **[[apt://​ibus-mozc|ibus-mozc]]**. ​
Ligne 57: Ligne 60:
   * Utilisez le bouton **Ajouter** et dans la nouvelle fenêtre qui apparaît, choisissez **Japonais**.  ​   * Utilisez le bouton **Ajouter** et dans la nouvelle fenêtre qui apparaît, choisissez **Japonais**.  ​
   * Dans la fenêtre suivante, choisissez **Mozc** et utilisez le bouton **Ajouter**. La méthode de saisie //Mozc// apparaît dans l'​onglet //Méthode de saisie// de //​ibus-setup//​. ​   * Dans la fenêtre suivante, choisissez **Mozc** et utilisez le bouton **Ajouter**. La méthode de saisie //Mozc// apparaît dans l'​onglet //Méthode de saisie// de //​ibus-setup//​. ​
-  * Dans le menu des paramètres (Tous les paramètres),​ choisissez **Pays et Langues** puis cliquez sur le signe **+**, comme si vous vouliez ajouter un clavier, choisissez les points de suspension //…// et dans la recherche commencez à taper //​japonais//​. La liste des méthodes pour le japonais apparaît. Il vous faut choisir **Japonais(Mozc)**. +  * Dans le menu des paramètres (Tous les paramètres),​ choisissez **Pays et Langues** puis cliquez sur le signe **+**, comme si vous vouliez ajouter un clavier, choisissez les points de suspension //…// et dans la recherche commencez à taper //​japonais//​. La liste des méthodes pour le japonais apparaît. Il vous faut choisir **Japonais (Mozc)**.
-{{:​tutoriel:​ibus-setup-1.png?​300}}{{:​tutoriel:​ibus-setup-2.png?​100}}{{:​tutoriel:​ibus-setup-3.png?​100}}{{:​tutoriel:​ibus-setup-4.png?​300}}+
  
 +| {{:​tutoriel:​ibus-setup-1.png?​300}} | {{:​tutoriel:​ibus-setup-2.png?​150}} | {{:​tutoriel:​ibus-setup-3.png?​150}} | {{:​tutoriel:​ibus-setup-4.png?​300}} |
  
-Voilà, c'est fini. Vous pouvez désormais passer d'une méthode à l'​autre avec la combinaison de touches **<​super>​space**. Si ce raccourci par défaut ne vous convient pas, changez le dans la fenêtre de //​ibus-setup//​ onglet //​Général//​.+Voilà, c'est fini. Vous pouvez désormais passer d'une méthode à l'​autre avec la combinaison de touches **<​super>​space**. Si ce raccourci par défaut ne vous convient pas, changez-le dans la fenêtre de //​ibus-setup//​ onglet //​Général//​. ​La barre de langues (dans le panneau supérieure),​ vous propose aussi de changer de configuration "à la souris"​ entre Français et Japonais. 
 + 
 +<note tip>La procédure pour le moteur de saisie **anthy** est similaire, mais le paquet s'​appelle //​ibus-anthy//,​ c'est tout.</​note>​
  
 ===== Choix de l'​arrangement du clavier ===== ===== Choix de l'​arrangement du clavier =====
 <​note>​Cette partie est commune à Unity et à Gnome.</​note>​ <​note>​Cette partie est commune à Unity et à Gnome.</​note>​
-La méthode de saisie (ou moteur de saisie, **anthy** ou **mozc**) que vous venez d'​installer,​ ne doit pas être confondue avec l'​arrangement de clavier, même si les outils graphiques génèrent une assez grande confusion à ce sujet. ​+La méthode de saisie (ou moteur de saisie, **anthy** ou **mozc**) que vous venez d'​installer,​ ne doit pas être confondue avec l'​arrangement de clavier, même si les outils graphiques génèrent une assez grande confusion à ce sujet. 
 La méthode de saisie, c'est l'​outil qui permet, étant donné une suite de caractères,​ de transformer cette suite en syllabes et selon le contexte, de proposer un certain nombre de candidats sous forme de mot écrits, soit en kana, soit en kanji, soit les deux. La méthode de saisie, c'est l'​outil qui permet, étant donné une suite de caractères,​ de transformer cette suite en syllabes et selon le contexte, de proposer un certain nombre de candidats sous forme de mot écrits, soit en kana, soit en kanji, soit les deux.
  
Ligne 74: Ligne 80:
 ===Avec anthy=== ===Avec anthy===
 Avec anthy les choses peuvent se régler avec les outils graphiques. Si vous regardez l'​image ci-dessous, qui correspond, à ce qui est présenté à l'​utilisateur juste après qu'il a choisi la méthode **anthy**, en sélectionnant cette méthode dans la liste présentée,​ vous apercevrez, en bas à droite, juste à gauche de l'​icône du clavier, une autre icône en forme de roue dentée. En cliquant sur cette roue dentée, vous ouvrirez la fenêtre permettant de paramétrer la méthode. Avec anthy les choses peuvent se régler avec les outils graphiques. Si vous regardez l'​image ci-dessous, qui correspond, à ce qui est présenté à l'​utilisateur juste après qu'il a choisi la méthode **anthy**, en sélectionnant cette méthode dans la liste présentée,​ vous apercevrez, en bas à droite, juste à gauche de l'​icône du clavier, une autre icône en forme de roue dentée. En cliquant sur cette roue dentée, vous ouvrirez la fenêtre permettant de paramétrer la méthode.
- 
- 
  
 {{:​tutoriel:​choix-clavier-anthy.png?​300}} {{:​tutoriel:​choix-clavier-anthy.png?​300}}
  • tutoriel/installer_la_saisie_en_japonais.txt
  • Dernière modification: Le 18/05/2017, 18:14
  • par Roschan