Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentes Révision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
lp_l10n_fr [Le 15/12/2011, 15:17]
127.0.0.1 modification externe
lp_l10n_fr [Le 01/09/2022, 00:01] (Version actuelle)
moths-art Passage de http à https sur les liens externes (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892)
Ligne 4: Ligne 4:
  
 {{ :​lpl10nfr_192.png?​160|}} {{ :​lpl10nfr_192.png?​160|}}
-====== Guide de traductions ​du groupe des traducteurs francophones sur Launchpad ======+====== Guide de traduction ​du groupe des traducteurs francophones sur Launchpad ======
  
-Le groupe [[https://​launchpad.net/​~launchpad-translators|Launchpad Translators]] est chargé des traductions de [[https://​translations.launchpad.net/​+groups/​launchpad-translators/#​projects|plusieurs centaines]] de projets hébergés sur Launchpad, dont [[avant-window-navigator|Awn]], [[chromium-browser|Chromium]],​ [[exaile|Exaile]], [[geany|Geany]], ​[[gwibber|Gwibber]], [[playonlinux|Play on Linux]] et bien d'​autres.\\+Le groupe [[https://​launchpad.net/​~launchpad-translators|Launchpad Translators]] est chargé des traductions de [[https://​translations.launchpad.net/​+groups/​launchpad-translators/#​projects|plusieurs centaines]] de projets hébergés sur Launchpad, dont [[avant-window-navigator|Awn]],​ [[geany|Geany]],​ Gwibber, [[playonlinux|Play on Linux]] et bien d'​autres.\\
  
 Le groupe « Launchpad French Translators » en est la branche francophone. Le groupe « Launchpad French Translators » en est la branche francophone.
Ligne 14: Ligne 14:
 [[ubuntu-l10n-fr|L'​équipe Ubuntu]] n'a pas pour vocation de traduire autre chose que les logiciels spécifiques à Ubuntu (comme l'​installeur,​ la logithèque Ubuntu…).\\ [[ubuntu-l10n-fr|L'​équipe Ubuntu]] n'a pas pour vocation de traduire autre chose que les logiciels spécifiques à Ubuntu (comme l'​installeur,​ la logithèque Ubuntu…).\\
  
-À l'​inverse,​ les traductions dont le //groupe des traducteurs francophones sur Launchpad// a la charge sont « universelles »,​ les projets en questions ​sont des logiciels libres lambda qui ont simplement comme point commun d'​être hébergés sur Launchpad.+À l'​inverse,​ les traductions dont le //groupe des traducteurs francophones sur Launchpad// a la charge sont « universelles »,​ les projets en question ​sont des logiciels libres lambda qui ont simplement comme point commun d'​être hébergés sur Launchpad.
  
 Pour schématiser,​ nous pouvons dire que le groupe des traducteurs francophones sur Launchpad traduit tout ce qui se trouve sur Launchpad //sauf// Ubuntu.\\ Pour schématiser,​ nous pouvons dire que le groupe des traducteurs francophones sur Launchpad traduit tout ce qui se trouve sur Launchpad //sauf// Ubuntu.\\
-De ce fait, si vous souhaitez avant tout contribuer à la traduction des programmes spécifiques à Ubuntu, adressez vous à l'​équipe des [[ubuntu-l10n-fr|traducteurs francophones de Ubuntu]].+De ce fait, si vous souhaitez avant tout contribuer à la traduction des programmes spécifiques à Ubuntu, adressez-vous à l'​équipe des [[ubuntu-l10n-fr|traducteurs francophones de Ubuntu]].
  
 === Comment traduire les applications qui ne sont prises en charge par aucune de ces deux équipes ? === === Comment traduire les applications qui ne sont prises en charge par aucune de ces deux équipes ? ===
Ligne 24: Ligne 24:
  
   * Équipe Gnome : http://​www.traduc.org/​gnomefr/​Presentation   * Équipe Gnome : http://​www.traduc.org/​gnomefr/​Presentation
-  * Équipe KDE : http://​fr.l10n.kde.org/​+  * Équipe KDE : https://​fr.l10n.kde.org/​
   * Équipe XFCE : http://​i18n.xfce.org/​wiki/​   * Équipe XFCE : http://​i18n.xfce.org/​wiki/​
   * Pour les applications en ligne de commande : http://​translationproject.org/​team/​fr.html   * Pour les applications en ligne de commande : http://​translationproject.org/​team/​fr.html
Ligne 39: Ligne 39:
  
   * [[:​ubuntu-l10n-fr:​aide_a_la_traduction|Ressources d'aide à la traduction]] (par l'​équipe Ubuntu) ;   * [[:​ubuntu-l10n-fr:​aide_a_la_traduction|Ressources d'aide à la traduction]] (par l'​équipe Ubuntu) ;
-  * [[:​ubuntu-l10n-fr:​faq|Questions fréquentes]] ;  ​+  * [[:​ubuntu-l10n-fr:​faq|Questions fréquentes]] ; 
 +  * [[https://​docs.google.com/​document/​d/​1pFLtEMX1-364XHheBB7zf6F-ZU3E65SeCC7bij_Z0tI/​edit|Une rapide introduction à la traduction d’Ubuntu / Guide d'​utilisation de Launchpad]]
   * [[https://​help.launchpad.net/​Translations/​Guide|Launchpad Translations Guide]] //en anglais//   * [[https://​help.launchpad.net/​Translations/​Guide|Launchpad Translations Guide]] //en anglais//
  
Ligne 50: Ligne 51:
  
 ^ nom du projet ^ informations supplémentaires ^ ^ nom du projet ^ informations supplémentaires ^
-| [[https://​translations.launchpad.net/​exaile|Exaile]] | http://exaile.org/wiki/FrenchTranslationGuidelines ​|+| [[https://​translations.launchpad.net/​geany|Geany]] | http://www.geany.org/Contribute/Translators ​|
  
  
  • lp_l10n_fr.1323958647.txt.gz
  • Dernière modification: Le 30/05/2012, 13:17
  • (modification externe)